Estrenan opera náhuatl sobre Cuitláhuac en la alcaldía Iztapalapa
Con orquesta y 150 artistas en escena se presentará la obra
La alcaldía Iztapalapa estrenará una la Cantata Épica Cuitlahuatzi, una ópera en náhuatl que cuenta la vida y obra de Cuitláhuac, un antiguo tlatoani mexica. El evento se realizará en la Macroplaza del Jardín Cuitláhuac este sábado 22 de octubre a las 19:00 horas.
La obra está a cargo de reconocidos creadores como el músico y escritor Samuel Máynez (autor de Motecuhzoma II), y quien realizó el libreto. Además del compositor Samuel Zyman, a cargo la música y finalmente la traducción al náhuatl estuvo a cargo del historiador Patrick Johansson.
También: El Museo del Estanquillo abre exposición sobre Blue Demon
Un evento victorioso
El evento contará con canto operístico, teatro, danza y una escenografía que recrea la Iztapalapa del siglo XVI. Los encargados de envolvernos en la historia serán la Compañía Danza Visual, la Orquesta Escuela Carlos Chávez y la Orquesta Camerata Metropolitana. También los grupos Tribu y Yodoquinsi y la Sociedad Coral Cantus Hominum, dirigidos por Leonardo Villeda.
Te recomendamos: Desfile de Día de Muertos: aquí todas las actividades para celebrar
La puesta en escena cuenta con más de 150 artistas y busca que se reconozca quién fue Cuitláhuac en sus facetas de político, guerrero, dirigente y visionario en aquella época. De igual manera se busca rescatar cómo lideró la batalla que venció a los españoles durante la Conquista, en aquel 30 de junio de 1520 y que conocemos como La noche triste.
Cuitláhuac, hermano del emperador Moctezuma, quien fue nombrado tlatoani mexica cuando éste murió, actualmente es reconocido como un héroe nacional. Su gesta crea conciencia sobre la fragilidad de la vida humana y el valor para encabezar la lucha por la libertad de los pueblos. Por eso a 520 años de su muerte se busca el público conozca su historia.
«Después de casi cuatro siglos ponemos a la ópera al servicio de la historia. Les vamos a devolver la palabra a los indígenas en su extraordinaria lengua, el náhuatl clásico, y traducimos este episodio a las artes al servicio de Iztapalapa y de México. Es como un vehículo para arraigar la identidad y poder visibilizar a este personaje que estuvo en la oscuridad histórica durante casi cinco siglos», expuso Samuel Máynez.
Te recomendamos: Paseo de la Reforma se llenará de vida con el Desfile de Alebrijes